Keine exakte Übersetzung gefunden für مؤشر الرفاه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مؤشر الرفاه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La santé de la population est l'indice le plus important du bien-être de la société
    الصحة العامة أهم مؤشر على رفاه المجتمع
  • c) Rapport de la réunion sur les peuples autochtones et les indicateurs de bien-être; Aboriginal policy research conference, Ottawa, mars 2006.
    • الاجتماع المعني بالشعوب الأصلية ومؤشرات الرفـاه؛ في مؤتمر الأبحاث المتعلقة بالسكان الأصليـين، أوتاوا، آذار/مارس 2006؛
  • f) L'élaboration, à l'usage du secrétariat de l'OECO et des pays de la sous-région, d'indicateurs sociaux de base révisés, mieux adaptés et plus fins (initialement dans le cadre d'un projet pilote réalisé à Sainte-Lucie);
    (و) استعراض وتكييف وصقل مؤشرات الرفاه الأساسية (التي سيجري اختبارها في سانت لوسيا) لتستعملها أمانة المنظمة وبلدانها؛
  • Depuis les années 80, tous les indicateurs concernant le bien-être social de cette communauté sont nettement à la baisse.
    واعتباراً من الثمانينات، شهدت جميع المؤشرات المتعلقة بالرفاه الاجتماعي لهذه الفئة من السكان تراجعاً كبيراً.
  • Selon, le MA, les populations des zones arides (dont 90 % au moins vivent dans les pays en développement), se classent en moyenne très loin derrière le reste du monde en termes d'indicateurs de bien-être humain et de développement.
    واستناداً إلى تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية، يأتي ترتيب سكان المناطق القاحلة (الذين يعيش 90 في المائة منهم على الأقل في البلدان النامية) عموما في مرتبة متأخرة جدا من حيث مؤشري رفاه الإنسان والتنمية مقارنة ببقية سكان العالم.
  • Il existe par conséquent un fossé entre la législation, sa mise en application par les institutions publiques et les pratiques au niveau local, ce qui a pour effet de maintenir bien en dessous de la moyenne nationale les indicateurs de bien-être social et économique de la grande majorité des autochtones, en particulier des femmes.
    وهذا سبب الثغرة القائمة في مجال التنفيذ بين القوانين والمؤسسات العامة والممارسة الفعلية على الصعيد المحلي، وبسببه لا تزال مؤشرات الرفاه الاجتماعي والاقتصادي للأغلبية الساحقة من السكان الأصليين، وبخاصة النساء، أدنى بكثير من المعدلات الوطنية.
  • La prévalence de l'anémie chez les femmes enceintes est un indicateur des conditions de vie de la population arménienne.
    يمثِّل فقر الدم لدى الحوامل أحد المؤشرات الدالة على الرفاه الاجتماعي والاقتصادي للسكان.
  • Pour veiller à ce que les programmes concernant les jeunes atteignent les objectifs que nous nous sommes fixés, nous allons lancer une étude empirique visant à déterminer un indice de comportement et de bien-être de la jeunesse malaisienne.
    وحتى نضمن سير تخطيطنا للشباب في المسار الصحيح لتحقيق أهدافنا، نحن بصدد الإعداد للشروع في دراسة تجريبية لتحديد مؤشر سلوك ورفاه الشباب الماليزي.
  • Une chute des niveaux de pauvreté, qui constitue un indicateur important d'aide sociale et qui est passé de 18,7 % en 2000 à 16,9 % en 2001.
    • انخفاض مستوى الفقر، وهو مؤشر حاسم للرفاه الإنساني، من 18.7 في المائة في سنة 2000 إلى 16.9 في المائة في سنة 2001.
  • Près de 35 % des ménages sont dirigés par des femmes; 61 % des femmes chefs de ménage dans les zones urbaines, et 53 % de leurs homologues dans les zones rurales se classent parmi le cinquième le plus pauvre de la population (Core Welfare Indicators Questionnaire Survey, 1997);
    وحوالي 35 في المائة من رؤساء الأسر المعيشية من النساء، وقرابة 61 في المائة من النساء اللائي يرأسن أسرا معيشية في المناطق الحضرية و 53 في المائة منهن في المناطق الريفية تدخل ضمن نسبة السكان الأشد فقرا، وهي نسبة تصل إلى 20 في المائة (الاستقصاء الرئيسي لاستبيانات مؤشرات الرفاه، 1997).